Dernière nouvelle :Ouverture du camp début juillet. Lire la suite •
Content Management Powered by UTF-8 CuteNews
(00 241) 07 47 37 26
Pêche / Fishing ~

La pêche se déroulant sur un site protégé, des règles sont à respecter :

  • Les prises de 10 kilos et plus sont systématiquement remises à l’eau.
  • Les poissons trophées sont interdits à la capture, ce sont bien souvent des reproducteurs.
  • Un certain nombre de poissons, dont le poids ne dépasse pas 10 kilos, est autorisé à la capture, selon les besoins du chef de camp.

Afin de satisfaire les amateurs et les passionnés l’équipe pêche, sous la conduite de Doris, organise les sorties. Chacun y apporte son avis, la marée, la lune sont des éléments que l’on ne néglige pas… Les poissons de la région sont réputés pour leur redoutable combativité.

As fishing takes place on a protected site, the following rules must be respected:

  • The catches of 10 kilos and more are routinely returned to the water.
  • It is not allowed to catch the trophy fish, they are often breeding.
  • A number of fish, whose weight does not exceed 10 kilos, is allowed to capture, as required by the camp leader.

To please both fans and enthusiasts, the fishing team, led by Doris, plans the outings. Each one comes up with his view,whereas such elements as the tide and the moon are not to be neglected ... The fish in the region are known for their fearsome fighting.

Les techniques de pêche couramment pratiquées se font depuis le bord ou depuis une embarcation.

  • Stand up, à soutenir, pêche au leurre, stick bait, chad rap, poppers, … traine depuis les pirogues, à l’embouchure, au trou au rouge, au dessus d’un fond rocheux…
  • Surf casting, pêche au leurre ou à la calée coté lagune depuis la plage et coté océan Atlantique.

Vous pourrez y pêcher le tarpon, le capitaine, le barracuda, l’otolithe, la carangue, la carpe rouge, le requin, la raie guitare… Aiguisez vos hameçons et montage acier pour le bas de ligne obligatoire…

Fishing techniques are routinely practiced from on board or from boat.

  • Stand up, lure fishing, stick bait, chad rap, poppers ... trolling from canoes to the mouth of the river, ice fishing, over a rocky bottom ...
  • Surf casting, lure or wedged fishing near the beach and lagoon from the Atlantic Ocean side.

You can catch tarpon, captain, barracuda, otolith, red carp, shark, skate guitar ... Sharpen your hooks and installation of steel for the mandatory bottom line ...

~ A vous de jouer ~

~ Let's play. ~

-----------------------------------------------------------------------------

Exemple d’un séjour pêche : (Pour plus d'info, nous contacter)

1er jour :
-Am : transfert LBV/POG/Gavilo.
-Pm : arrivée au camp, installation.

2ème , 3ème ,4ème jour :
-Am : pêche en surf-casting.
-Pm : pêche au leurre à la plage côté parc.

5ème jour :
-Am : pêche, activité réduite due au départ.
-Pm : transfert Gavilo /POG./LBV

Example of a fishing stay: (For more info, please contact us)

Day 1:
- Am: Transfer LBV / POG / Gavilo.
- Pm: Arrival at the camp facility.

2nd, 3rd, 4th day :
- Am-Fishing Surf-casting.
- Pm-: Lure fishing at the beach (park side)

Day 5:
- Am Fishing, leisured activity due to leaving.
- Pm: Transfer Gavilo / POG. / LBV